Ljubav prema Crnoj Gori na francuski način: Na Sajmu knjiga predstavljena knjiga Kameno more

  • 13 May 2024


Podgorica, (Media Biro) Francuska kao počasni gost 18. Međunarodnog podgoričkog sajma knjiga i
obrazovanja i trećeg dana ove istaknute kulturne manifestacije je nastavila sa bogatim programom
usmjerenim ka promociji francuskog jezika, predstavljanju novih djela francuskog govornog područja i
jačanju veza između Crne Gore i Francuske.
Ispunjenju tih ciljeva svakako je doprinijela jučerašnja promocija knjige “Crna Gora: Kameno more” koju
je napisao francuski novinar Žan-Arno Derans.
“U mojoj ličnoj priči Crna Gora ima važno mjesto, kao mladi novinar došao sam u Crnu Goru 1998. U to
vrijeme sam pratio događaje na Kosovu i stotinjak puta sam prošao put odavde do Kosova. Crna Gora je
za mene bila mjesto gdje sam se uvijek rado vraćao i gdje sam mnogo toga naučio i kao čovjek i kao
profesionalac,” naveo je Derans.
Podsjetio je da je tada u Crnoj Gori sa kolegama i prijateljima osnovao Le Courrier des Balkans koji je još uvijek najveći portal na francuskom jeziku o Balkanu, a Deren je glavni urednik tog portala.
“Nije bez razloga Crna Gora važna u mojoj priči. Izdavačka kuća iz Belgije koja izdaje knjige o svim
zemljama svijeta predložila je da napravim knjigu o Crnoj Gori. Sa radošću sam prihvatio tu mogućnost
imajući dvije ideje u vidu – učiniti da ljudi bolje upoznaju Crnu Goru, pogotovo frankofona publika, ali i
izvući zaključak o mom vlastitom odnosu prema Crnoj Gori,” dodao je autor.
Kao “glavnog krivca” za to što je došao u Crnu Goru, Derans navodi princa Nikolu Petrovića Njegoša koji
mu je rekao da vrijedi doći u srce Balkana. Princ Nikola je svojim prisustvom uveličao jučerašnju
promociju i istakao veliko zadovoljstvo što je Derans napravio malu knjigu o Crnoj Gori.
“Mislim da je ova knjiga najbolji način da upoznate Crnu Goru. Početkom konflikta u bivšoj Jugoslaviji
nisam baš dobro poznavao situaciju, ali su moji prijatelji koji su dobro poznavali pitanje Jugoslavije
govorili da ako izbije konflikt, najgore će biti u Crnoj Gori, imajući u vidu kakvu reputaciju imaju
Crnogorci. Nikad nisam vjerovao u to, možda zato što sam optimista, ali zapažena stvar je bila da je to u
stvari jedina zemlja u regionu koja nije imala takve žrtve kao što su imale naše komšije. U tom smislu
mislim da ima nešto u toj duši naroda što stvara tu nemogućnost za autodestrukcijom” ispričao je princ.
Svoj doprinos samoj knjizi “Crna Gora: Kameno more”, ali i sinoćnoj promociji dao je akademik, Šerbo
Rastoder.
“Autor je ovom knjigom očigledno želio da iskaže jednu vrstu simpatije i ljubavi prema Crnoj Gori. On nije prvi autor koji je napisao knjigu o Crnoj Gori na francuskom i nije prvi Francuz koji je boravio u Crnoj Gori, ali ono što je mene inspirisalo u ovoj knjizi jeste šta to njega fascinira osim onoga što je naznačeno.

Za njega je Crna Gora mala i lijepa, a za mene je Crna Gora mala, lijepa i komplikovana. Ova njegova mala, lijepa Crna Gora se očitava u svakoj rečenici njegovog teksta,” istakao je Rastoder.
Učesnici promocije ovom prilikom su pozvali da se knjiga “Kameno more” prevede na naš jezik i objavi od strane crnogorskih izdavača.